조선어 번역 업무골간 강습반 개강
2019-09-18  작자:강화  편역:  출처:연변일보
     17일, ‘2019년 전 주 조선어번역 업무골간 강습반’이 연길에서 개강했다. 전 주 조선어 신문잡지, 출판, 라지오텔레비죤, 법원, 검찰원 등 부문에서 조선어 번역 사업에 종사하는 업무골간 50여 명이 이번 강습반에 참가했다.

     주조선어문사업판공실 주임 김천근은 개강식에서 “조선어 번역은 정치성, 정책성과 전문성이 강한 사업으로 수준급의 조선어 번역 사업은 높은 정치적 책임감과 뛰여난 업무 수준을 동반해야 한다. 조선족 대중을 위해 봉사하고 경제, 사회 발전에 봉사하는 관념을 확고히 수립하고 경제, 사회 발전에서의 조선어 번역의 봉사기능을 충분히 발휘해 당과 정부와 조선족 대중을 련계하는 뉴대 역할을 잘 발휘해야 한다.”고 말했다.

      주조선어사업판공실 주임 김천근 연변대학 조한문학원 원장 김철준, 연변대학 조선언어문학학부 교수 김광수, 연변대학 조한문학원 중한번역 전문석사 지도교수 로설화, 중국조선언어문자 정보화 기지 주임 지동은, 연변라지오텔레비죤방송국 뉴스쎈터 주임조리 근욱 등 6명의 전문 학자들이 간판번역, 뉴스번역, 동시번역, 조선어규범집 해석 등에 대해 강연하게 된다.

     이번 강습반은 19일까지 사흘간 지속된다.

[책임편집 안학철  교정 방계화]
最新资讯
图片新闻
Copyright (C) 2011-2018 www.yanjinews.com All Rights Reserved.
저작권: 중공연길시위 선전부
吉ICP备12000887号 / 인터넷허가증번호:新出网证(吉)字156号
0433-8333404 QQ:663914 E-mail:YJxww2012(a)163.com